NixOS/fr: Difference between revisions

Arm38 (talk | contribs)
Created page with "NixOS fournit de manière native le support pour la plupart des appareils x86_64, ainsi que les appareils ARM64 génériques."
Arm38 (talk | contribs)
Created page with "En supplément des images ISO, la [https://nixos.org/download/#nixos-iso page de téléchargement] apporte un certain nombre de méthodes alternatives pour installer NixOS. Cela inclut :"
 
(24 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 33: Line 33:
NixOS fournit de manière native le support pour la plupart des appareils x86_64, ainsi que les appareils ARM64 génériques.
NixOS fournit de manière native le support pour la plupart des appareils x86_64, ainsi que les appareils ARM64 génériques.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="32-bit_x86_architectures"></span>
==== 32-bit x86 architectures ====
==== Architectures 32-bit x86 ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Le support des architectures 32-bit x86 (par exemple <code>i686</code>) est en déclin. Même si la plupart des paquets devraient toujours compiler et s'exécuter, la disponibilité de leur cache est significativement réduite <ref>https://discourse.nixos.org/t/limited-cache-availability-for-i686-32-bits-x86-architecture/37626</ref>.
Support for 32-bit x86 architectures (i.e. <code>i686</code>) has been declining. While most packages should still compile and run, their cache availability is significantly reduced<ref>https://discourse.nixos.org/t/limited-cache-availability-for-i686-32-bits-x86-architecture/37626</ref>. The 32-bit x86 ISO is no longer offered as a ready-built image, but it may still be built manually.
L'ISO 32-bit x86 n'est dorénavant plus proposée en tant qu'image prête à l'emploi, mais peut toujours être compilée manuellement.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="64-bit_x86_architectures"></span>
==== 64-bit x86 architectures ====
==== Architectures 64-bit x86 ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
La plupart des appareils <code>x86_64</code> devraient faire fonctionner NixOS sans problème.
Most <code>x86_64</code> devices should run NixOS without issues.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="32-bit_ARM_architectures"></span>
==== 32-bit ARM architectures ====
==== Architectures 32-bit ARM ====
</div>


{{Main|NixOS on ARM}}
{{Main|NixOS on ARM}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
NixOS n'est pas officiellement supportée sur les appareils ARM32 (tels que <code>armv6</code> et <code>armv7l</code>), cependant, pour certains de ces appareils, il pourrait y avoir un support de la communauté.
NixOS isn't officially supported on ARM32 devices (e.g. <code>armv6</code> and <code>armv7l</code>), however, for some of these devices, there may be community support.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="64-bit_ARM_architectures"></span>
==== 64-bit ARM architectures ====
==== Architectures 64-bit ARM ====
</div>


{{Main|NixOS on ARM}}
{{Main|NixOS on ARM}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Tant qu'un appareil supporte le procédé de démarrage générique stystemd, NixOS devrait fonctionner parfaitement. Cependant, certains appareils spécifiques avec des bootloaders propriétaires peuvent avoir des problèmes pour faire tourner NixOS.
As long as a device supports the generic systemd boot process, NixOS should run out of the box. However, specific devices with proprietary bootloaders may have issues running it.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="MIPS_architectures"></span>
==== MIPS architectures ====
==== Architectures MIPS ====
</div>


{{Main|NixOS on MIPS}}
{{Main|NixOS on MIPS}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Par le passé, il y avait un support limité pour les architectures MIPS dans NixOS, et les restes de ce support peuvent peut-être être trouvées dans Nixpkgs. Cependant, il n'y a pas de support officiel.
There used to be limited support for MIPS architectures in NixOS, and remnants of this support may still be found in Nixpkgs. However, there is no official support.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="RISC-V_architectures"></span>
==== RISC-V architectures ====
==== Architectures RISC-V ====
</div>


{{Main|RISC-V}}
{{Main|RISC-V}}


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
NixOS ne fournit pas de support officiel pour les appareils RISC-V. Cependant, plusieurs appareils peuvent bénéficier du support de la communauté.
NixOS does not provide official support for RISC-V devices. However, several devices may benefit from community support.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Usage ==
== Usage ==
</div>


<span id="declarative-configuration"></span>
<span id="declarative-configuration"></span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Declarative_Configuration"></span>
=== Declarative Configuration ===
=== Configuration Déclarative ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Un des piliers de NixOS est son modèle de configuration déclarative ; où l'ensemble de l'état du système &mdash; y compris les paquets installés, les services système et les paramètres &mdash; est décrit dans des fichiers de configuration. Le fichier de départ est généralement situé ici : /etc/nixos/configuration.nix.
One of NixOS's defining features is its declarative configuration model, where the entire system state — including installed packages, system services, and settings — is described in configuration files. The primary file is typically located at <code>/etc/nixos/configuration.nix</code>.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Les changements de configuration sont appliqués atomiquement en utilisant <code>nixos-rebuild switch</code>, assurant la reproductibilité et permettant de revenir en arrière à un état précédant (rollback). La plupart des utilisateurs suivent leurs fichiers de configurations à l'aide d'un logiciel gestionnaire de versions, permettant des configurations cohérentes et portables. Ces lacunes sont souvent rectifiées après tir par des solutions de gestion de configuration comme Puppet, Ansible ou encore Chef. Ces outils essayent de rapprocher la configuration système de la description de l'état attendu. Néanmoins, ces outils ne sont pas intégrés dans la conception du système d'exploitation et sont simplement présents "au dessus", et la configuration du système d'exploitation pourrait toujours varier si un aspect de la configuration système n'a pas été spécifié dans la description de l'état attendu.  
Changes to the configuration are applied atomically using <code>nixos-rebuild switch</code>, ensuring reproducibility and the ability to roll back to previous states. Most users track their configuration files in a version control system, enabling consistent and portable system setups. These shortcomings are often rectified after-the-fact if at all by configuration management solutions such as Puppet, Ansible or Chef. These tools reconcile system configuration with a description of the expected state. However, these tools are not integrated into the operating system design and are simply layered on top, and OS configuration may still vary where an aspect of OS configuration has not been specified in the description of expected state.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Contrairement à des distributions plus conventionnelles, où la configuration système est souvent éclatés dans de nombreux fichiers édités manuellement, NixOS intègre la gestion de la configuration directement dans le système d'exploitation. Cela élimine toute dérive de la configuration et permet de rendre NixOS particulièrement adapté pour des déploiements automatisés et reproductibles.
Unlike conventional distributions, where system configuration is often scattered across manually edited files, NixOS integrates configuration management directly into the operating system. This eliminates configuration drift and makes NixOS particularly well-suited for automated, reproducible deployments.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Pour plus de détails et d'exemples sur les configurations NixOS, voir [[Special:MyLanguage/NixOS system configuration|configurations système NixOS]].
For more details and examples on NixOS configurations, see [[Special:MyLanguage/NixOS system configuration|NixOS system configuration]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Imperative_Operations"></span>
=== Imperative Operations ===
=== Opérations Impératives ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Même si NixOS est configurée autant que possible de manière déclarative, il y a quelques domaines où les opérations impératives sont toujours nécessaires ; cela inclut la gestion de l'environnement utilisateur et la gestion des canaux.
While NixOS is typically configured declaratively as much as possible, these are a few domains where imperative operations are still necessary; these include user environment management and channel management.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="User_Environments"></span>
==== User Environments ====
==== Environnements Utilisateur ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
En plus de la configuration déclarative du système, les utilisateurs de NixOS peuvent utiliser la commande impérative Nix nommée  <code>nix-env</code> pour installer des paquets locaux (seulement pour l'utilisateur en question), sans changer l'état du système. Voir la [[Special:MyLanguage/Nix#User Environments| section de l'article Nix sur les environnements utilisateur]] pour plus d'information.
In addition to declarative system configuration, NixOS users can utilize Nix's imperative <code>nix-env</code> command to install packages at the user level, without changing the system state. See the [[Special:MyLanguage/Nix#User Environments| user environments section of the Nix article]] for more information.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Channels"></span>
==== Channels ====
==== Canaux ====
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Dans l'[[Special:MyLanguage/Nix ecosystem|écosystème Nix]], les [[Special:MyLanguage/Channel branches|canaux]] (channels en anglais) sont un mécanisme pour distribuer un ensemble de [[Special:MyLanguage/Nixpkgs|paquets Nix]] et de définitions de modules [[Special:MyLanguage/NixOS|NixOS]]. Un canal représente un ensemble de définitions de paquets et de configurations système, organisé et versionné. Généralement cela correspond à une version particulière ou le dernier état de développement.
In the [[Special:MyLanguage/Nix ecosystem|Nix ecosystem]], [[Special:MyLanguage/Channel branches|channels]] are a mechanism for distributing collections of [[Special:MyLanguage/Nixpkgs|Nix packages]] and [[Special:MyLanguage/NixOS|NixOS]] module definitions. A channel represents a curated, versioned set of package definitions and system configurations, typically corresponding to a particular release or the latest available development state.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Lorsque les canaux sont utilisés, votre système ou l'[[Special:MyLanguage/ User Environment|environnement utilisateur]] récupère les définitions des paquets et les options depuis une URL qui pointe vers une image de l'ensemble des paquets Nix (Nixpkgs) et les modules NixOS associés.
When using channels, your system or [[Special:MyLanguage/User Environment|user environment]] pulls package definitions and options from a URL pointing to a specific snapshot of the Nix Packages collection (Nixpkgs) and associated NixOS modules.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Pour plus d'information sur l'utilisation et la mise en place des canaux, merci de vous référer aux [[Special:MyLanguage/channel branches| branches]].
For more information on using and configuring nix channels, refer to [[Special:MyLanguage/channel branches|channel branches]].
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">